The “Bed-Trick”: Re-Posting No. 36 of 100 Reasons Why Edward de Vere, Earl of Oxford was “Shakespeare”

“[Oxford] forsook his lady’s bed, but the father of the lady Anne, by stratagem, contrived that her husband should, unknowingly, sleep with her, believing her to be another woman, and she bore a son to him in consequence of this meeting.” – Thomas Wright, The History and Topography of Essex, 1836, discussing Oxford in relation to his wife Anne Cecil and her father, Lord Burghley.

Measure“[T]he last great Earle of Oxford, whose lady [Anne Cecil] was brought to his Bed under the notion of his Mistris, and from such a virtuous deceit she [Susan Vere, Countess of Montgomery, Oxford’s third daughter, but probably meaning to identify his first daughter, Elizabeth Vere] is said to proceed.” – Francis Osborne, Esq.,Traditional Memoirs of the Reigns of Queen Elizabeth & King James,1658.

These two reports, while differing in their particulars, both assert that de Vere was the victim of a “bed-trick” perpetrated by his wife Anne at the bidding of her father, Burghley – the same situation “Shakespeare” immortalized in no less than four of his plays – All’s Well That Ends Well, Measure for Measure, Cymbeline and The Two Noble Kinsmen.

Hampton Court Palace

The “bed-trick” was a popular stage convention by the end of the sixteenth century, but the evidence is that “Shakespeare” employed it earlier than any playwright of the English renaissance; when Oxford is viewed as the author, the dates of composition go back even earlier.

Whether the incident actually happened or Oxford merely thought so, the story as told separately by Wright and Osborne probably stems from the royal visit to Hampton Court Palace in October 1574. When the schedule for the queen and her entourage became available, Anne, Countess of Oxford, requested additional lodgings she might entice her husband to join her. She wrote to Sussex, Lord Chamberlain of the Household:

Thomas Radcliffe, 3rd Earl of Sussex (1526-1583)

“My good Lord, because I think it long since I saw Her Majesty, and would be glad to do my duty after Her Majesty’s coming to Hampton Court, I heartily beseech your good Lordship to show me your favour in your order to the ushers for my lodging; that in consideration that there is but two chambers, it would please you to increase it with a third chamber next to it … for the more commodious my lodging is, the willinger I hope my Lord my husband will be to come hither.”

Oxford was in Italy the following September when he received a letter from Burghley telling him Anne had given birth to a girl, Elizabeth Vere, in July; later, upon learning of court gossip that he had been cuckolded, he came to doubt he was the father and separated from his wife for five years.  Had he really been deceived in a bed-trick according to the “stratagem” devised by his father-in-law? In that case, the girl was his natural child; the other possibility is that Burghley concocted and spread the bed-trick story to cover up the fact that, at his bidding, Anne had become pregnant by some other man, a radical explanation put forth by Ogburn Jr. in 1984:

“I strongly incline [to the explanation] that her father was determined as far as humanly possible to ensure the continuation of the marriage and the status of his descendants as Earls of Oxford.  Three years had passed since Anne’s and Edward’s wedding and still there was no sign of issue, while it had now become impossible any longer to deny his son-in-law a Continental trip from which, given the hazards of travel, he might not return.  Thus, exploiting his daughter’s uncommon filial submissiveness and the argument that a child would be the surest means of binding her husband to her, he overcame her compunctions and resistance and brought her to accept service by another male and one of proved fertility …”

[Note: Oxford may have given voice to the idea of Burghley’s involvement in Anne’s pregnancy and deception by means of Hamlet’s remark to Polonius: “Conception is a blessing, but [not] as your daughter may conceive — friend, look to’t.” (2.2) — Curiously, the Folio version of Hamlet includes the word “not,” while the 1604 version omits it.]

Cover of Wright’s History of Essex – 1836

In Shakespeare” Identified, J. Thomas Looney saw Bertram in All’s Well as virtually a self-portrait of de Vere – but it was only after his 1920 book was in manuscript that he discovered Wright’s claim that Oxford himself had been deceived by a bed-trick. The excitement he feels is palpable when introducing “what has been the most remarkable piece of evidence met with in the whole course of our investigations: a discovery made a considerable time after this work had been virtually completed.” He continues:

“This evidence is concerned with the play, All’s Well; the striking parallelism between the principal personage in the drama and the Earl of Oxford having led us to adopt it as the chief support of our argument at the particular stage with which we are now occupied … [Chapter X: “Early Manhood of Edward de Vere”]. What we have now to state was not discovered until some months later:

“In tracing the parallelism between Bertram and Oxford we confined our attention to the incidentals of the play, in the belief that the central idea of the plot — the entrapping of Bertram into marital relationships with his own wife, in order that she might bear him a child unknown to himself — was wholly derived from Boccaccio’s story of Bertram. The discovery, therefore, of the following passage in Wright’s History of Essex furnishes a piece of evidence so totally unexpected, and forms so sensational a climax to an already surprising resemblance that, on first noticing it, we had some difficulty in trusting our own eyes.

“We would willingly be spared the penning of such matter: its importance as evidence does not, however, permit of this,” Looney added, with what Ogburn describes as “quaint Victorian delicacy” in the face of scandalous matters.  After citing the passage from Wright’s History quoted above, he continued:

“Thus even in the most extraordinary feature of this play; a feature which hardly one person in a million would for a moment have suspected of being anything else but an extravagant invention, the records of Oxford are at one with the representation of Bertram. It is not necessary that we should believe the story to be true, for no authority for it is vouchsafed … In any case, the connection between the two is now as complete as accumulated evidence can make it.”

Marliss C. Desens writes in The Bed-Trick in English Renaissance Drama (1994) that this plot device appears in at least forty-four plays of the period, but also that “an examination of English Renaissance dramas shows that bed-tricks were not being used on stage prior to the late 1590’s” and, more specifically, that the bed-trick “begins appearing in plays starting around 1598.”

So, if Oxford was “Shakespeare,” we can say with virtual certainty that in the Elizabethan reign he was the first to incorporate it, and, too, that he did so after being a victim of it in real life, or believing he was.  Oxfordians date the original versions of the plays far earlier than the orthodox dates dictated by the life of Shakspere; in the case of the four plays with bed tricks, here are the differences:

All’s Well That Ends Well – Traditionally to circa 1604; Oxfordians to 1579-80

Measure for Measure – Traditionally to 1603-05; Oxfordians to 1581-85

Cymbeline – Traditionally to 1610; Oxfordians to 1578-82

The Two Noble Kinsmen – Traditionally to 1612-13; Oxfordians to 1566, revision in 1594

Here is another example of how the Oxfordian context stands previous scholarship on its head. The view of “Shakespeare’s” creative process, and its journey over time, is transformed. It’s no wonder the academic world has such built-in resistance to seeing, much less accepting, the change of paradigm.

[This reason is now No. 75 of 100 Reasons Shake-speare was the Earl of Oxford.]

“The Quality of Mercy”: Re-Posting No. 32 of 100 Reasons Shake-speare was the Earl of Oxford

The works of “Shakespeare” contain the author’s own meditations on justice and mercy, emphasizing the need for kings to carry out lawful remedies and punishments with compassion and forbearance.  In Portia’s famous speech in The Merchant of Venice about “the quality of mercy” being “not strained” (not constrained), she declares that mercy is “mightiest in the mightiest” and “becomes the throned monarch better than his crown.”  Mercy is above such trappings and is “enthroned in the hearts of kings,” she says, adding:

It is an attribute to God himself;

And earthly power doth then show likest God’s

When mercy seasons justice (4.1)

On 7 May 1603, six weeks after Queen Elizabeth died and James VI of Scotland was proclaimed James I of England, fifty-three-year-old Edward de Vere wrote a business letter to Secretary Robert Cecil and, in passing, made this comment (printed below in the form of a speech in a Shakespeare play):

Nothing adorns a King more than justice,

Nor in anything doth a King more resemble God than in justice,

Which is the head of all virtue,

And he that is endued therewith hath all the rest.

There is a remarkable similarity of thinking between Oxford and “Shakespeare” as well as a similarity of words; for example, Portia’s statement that when a king combines justice with mercy his “earthly power doth then show likest God’s” is reflected in Oxford’s remark that “nor in anything doth a King more resemble God than in justice” – by which he clearly meant a kind of justice that contains the “virtue” of mercy, or the capacity for forgiveness.

It’s easy to imagine Oxford giving Isabella these words about monarchs in Measure for Measure:

Not the King’s Crown nor the deputed sword,

The Marshall’s Truncheon nor the Judge’s Robe,

Become them with one half so good a grace

As mercy does.  (2.2)

In his dissertation on the “marginalia” of de Vere’s Geneva bible, which the earl had purchased in 1569-70 before age twenty, Roger Stritmatter reports Oxford had marked a series of verses in Ecclesiasticus on the theme of mercy.The question of mercy “is central to the unfolding action of The Tempest,” he notes.  “In this fable Prospero, like Hamlet, learns to abandon the lust to punish his enemies and realizes that ‘the rarer action is in virtue than in vengeance.’ (5.1). In that statement, ‘virtue’ is a metaphor for ‘mercy.’ ” Stritmatter also points out that previous students of Shakespeare and the Bible failed to notice that Prospero’s epilogue — “as you from crimes would pardoned be — derives “direct, unequivocal inspiration” from Ecclesiasticus 28.1-5, which Oxford had marked in his Geneva bible.

Ecclesiasticus 28.1-5, as marked by Edward de Vere in his Geneva Bible

Ellen Terry as Portia in 1885

 

“The Trial of Mary Queen of Scots at Fotheringay Castle” painted by Edouard Berveiller (1843-1910)

“There can be little doubt as to which side Oxford’s sympathies would lean” during the treason trial of the Catholic Mary Queen of Scots in October 1586,” J. Thomas Looney wrote in “Shakespeare” Identified in 1920, introducing the Oxford theory of Shakespearean authorship. In other words, the earl, who sat as one of the commissioners at the trial, would have been on Mary’s side, and “as we read of her wonderfully brave and dignified bearing, and of her capable and unaided conduct of her own defense, we can quite believe that if the dramatist who wrote The Merchant of Venice was present at the trial of the Scottish Queen … he had before him a worthy model for the fair Portia…”

Looney quoted Martin Hume: “Mary defended herself with consummate ability before a tribunal almost entirely prejudiced against her. She was deprived of legal aid, without her papers and in ill health. In her argument with [William Cecil Lord Burghley] she reached a point of touching eloquence which might have moved the hearts, though it did not convince the intellects, of her august judges.”

Drawing of the Trial of Mary Queen of Scots as part of the official record made by Robert Beale (1541-1601)

Hume himself quotes a letter in which Burghley says of Mary, “Her intention was to move pity by long, artificial speeches.” Looney writes, “With this remark of Burghley’s in mind, let the reader weigh carefully the terms, of Portia’s speech on ‘Mercy,’ all turning upon conceptions of royal power, with its symbols the crown and the scepter … Now let any one judge whether this speech is not vastly more appropriate to Mary Queen of Scots pleading her own cause before Burleigh, Walsingham, and indirectly the English Queen, than to an Italian lady pleading to an old Jew for the life of a merchant she had never seen before.  Who, then, could have been better qualified for giving an idealized and poetical rendering of Mary’s speeches than Oxford, touted as ‘the best of the courtier poets,’ who was a sympathetic listener to her pathetic and dignified appeals?”

Oxford may have written the first version of The Merchant several years prior to the trial of Mary Stuart – that is, by the early 1580’s, having returned in 1576 from fifteen months on the Continent with Venice as his home base.

Portia’s speech in 4.1 of The Merchant of Venice:

The quality of mercy is not strain’d,

It droppeth as the gentle rain from heaven

Upon the place beneath: it is twice blest;

It blesseth him that gives and him that takes:

‘Tis mightiest in the mightiest: it becomes

The throned monarch better than his crown;

His sceptre shows the force of temporal power,

The attribute to awe and majesty,

Wherein doth sit the dread and fear of kings;

But mercy is above this sceptred sway;

It is enthroned in the hearts of kings,

It is an attribute to God himself;

And earthly power doth then show likest God’s

When mercy seasons justice. Therefore, Jew,

Though justice be thy plea, consider this,

That, in the course of justice, none of us

Should see salvation: we do pray for mercy;

And that same prayer doth teach us all to render

The deeds of mercy. I have spoke thus much

To mitigate the justice of thy plea;

Which if thou follow, this strict court of Venice

Must needs give sentence ‘gainst the merchant there.

Prospero’s farewell at the end of The Tempest:

Now my charms are all o’erthrown,

And what strength I have’s mine own,

Which is most faint: now, ’tis true,

I must be here confined by you,

Or sent to Naples. Let me not,

Since I have my dukedom got

And pardon’d the deceiver, dwell

In this bare island by your spell;

But release me from my bands

With the help of your good hands:

Gentle breath of yours my sails

Must fill, or else my project fails,

Which was to please. Now I want

Spirits to enforce, art to enchant,

And my ending is despair,

Unless I be relieved by prayer,

Which pierces so that it assaults

Mercy itself and frees all faults.

As you from crimes would pardon’d be,

Let your indulgence set me free.


 

Re-Posting Reason 14 Why Shake-speare was the Earl of Oxford: “These Few Precepts”

William Cecil
Lord Treasurer Burghley
1520-1598

Mention “precepts” to an Oxfordian and you will undoubtedly hear about Polonius delivering “these few precepts” to Laertes in Hamlet. Then you’ll hear how Edward de Vere, as a royal ward living at Cecil House, would have known Burghley’s real-life Certain Precepts, which were not printed until 1616, the year that Shakespeare died, and long after the play had been written.

In 1869 the scholar George French observed in Shakspeareana Genealogica that Lord Chamberlain Polonius, his son Laertes and his daughter Ophelia are supposed to stand for Queen Elizabeth’s celebrated Lord High Treasurer Sir William Cecil, Lord Burghley, his second son Robert Cecil and his daughter Anne Cecil.”  In other words, long before the “authorship debate” it was hardly controversial to suggest that Polonius was modeled after Burghley and that Laertes and Ophelia were “supposed” to be modeled after Burghley and that Laertes and Ophelia were “supposed” to be modeled after Robert (and/or Thomas) Cecil and their sister Anne.

William Cecil was elevated in 1571 to the peerage as Lord Burghley so that Oxford could enter an arranged marriage with his fifteen-year-old daughter, who would then become a member of the nobility. When Burghley’s younger son, Robert, was setting forth on his travels in 1584 (the year when many Oxfordians believe the earl created the first draft of Hamlet), Burghley wrote out “certain precepts” for him as guides to behavior – “and in some of these,” French notes, “the identity of language with that of Polonius is so close that SHAKSPEARE [sic] could not have hit upon it unless he had been acquainted with Burghley’s parental advice to Robert Cecil.”

The first quarto of “Hamlet” appeared in 1603; this is the second one, the “authentic” version, twice as long, published in 1604, the year of Oxford’s death.

In the decades after J. Thomas Looney proposed Oxford as the author in 1920, orthodox scholars began to back away from seeing Polonius as Lord Burghley.  They even tried to suggest that the two sets of precepts are not necessarily similar; but here are some comparisons:

BURGLEY:

Be not scurrilous in conversation, or satirical in thy jests

POLONIUS:

Give thy thoughts no tongue, nor any unproportion’d thought his act … be thou familiar, but by no means vulgar.

///

BURGHLEY:

Let thy kindred and allies be welcome to thy house and table.  Grace them with thy countenance … But shake off those glow-worms, I mean parasites and sycophants, who will feed and fawn upon thee in the summer of prosperity…

POLONIUS:

Those friends thou hast, and their adoption tried, grapple them to thy soul with hoops of steel; but do not dull thy palm with entertainment of each new hatch’d unfledged comrade.

 

///

BURGHLEY:

Neither borrow of a neighbor or of a friend, but of a stranger, whose paying for it thou shalt hear no more of it … Trust not any man with thy life credit, or estate.

POLONIUS:

Neither a borrower nor a lender be; for loan oft loses both itself and friend, and borrowing dulls the edge of husbandry.

///

It is evident that the author of Hamlet needed to be – and was – familiar with Burghley’s maxims, the better to mirror them and simultaneously satirize them. He had heard them firsthand (probably on numerous occasions) at Cecil House, where he had lived until age twenty-one. In fact, such is the argument made by none other than Michael Cecil, the 18th Baron Burghley and a direct descendent of the first baron, William Cecil.

[Note: this post, now arranged as No. 10 of 100 Reasons Shakes-speare was the Earl of Oxford, is the beneficiary of editorial skills used upon it by Alex McNeil, editor of the book published in October 2016.]

Lord Burghley and his son Robert Cecil (1563-1612)

Here is the speech of Polonius followed by the full text of Burghley’s ten precepts:

Hamlet, Act I, Scene 3

Polonius:

And these few precepts in thy memory

See thou character. Give thy thoughts no tongue,

Nor any unproportioned thought his act.

Be thou familiar, but by no means vulgar.

Those friends thou hast, and their adoption tried,

Grapple them to thy soul with hoops of steel;

But do not dull thy palm with entertainment

Of each new-hatch’d, unfledged comrade. Beware

Of entrance to a quarrel, but being in,

Bear’t that the opposed may beware of thee.

Give every man thy ear, but few thy voice;

Take each man’s censure, but reserve thy judgment.

Costly thy habit as thy purse can buy,

But not express’d in fancy; rich, not gaudy;

For the apparel oft proclaims the man,

And they in France of the best rank and station

Are of a most select and generous chief in that.

Neither a borrower nor a lender be;

For loan oft loses both itself and friend,

And borrowing dulls the edge of husbandry.

This above all: to thine ownself be true,

And it must follow, as the night the day,

Thou canst not then be false to any man.

Polonius and Laertes

CERTAIN PRECEPTE FOR THE WELL ORDERING OF A MAN’S LIFE

Son Robert:

The virtuous inclinations of thy matchless mother, by whose tender and godly care thy infancy was governed, together with thy education under so zealous and excellent a tutor, puts me rather in assurance of the hope that thou are not ignorant of that summary bond which is only able to make thee happy as well in thy death as life–I mean the true knowledge and worship of thy Creator and Redeemer, without which all other things are vain and miserable. So that, thy youth being guided by so all sufficient a teacher, I make no doubt but he will furnish thy life both with divine and moral documents; yet that I may not cast off the care beseeming a parent towards his child, or that thou shouldst have cause to drive thy whole felicity and welfare rather from others than from whence thou receivedst thy birth and being, I think it fit and agreeable to the affection I bear to help thee with such advertisements and rules for the squaring of thy life as are gained rather by much experience than long reading, to the end that thou, entering into this exorbitant age, mayest be the better prepared to shun those cautelous courses whereinto this world and thy lack of experience may easily draw thee. And because I will not confound thy memory, I have reduced them into ten precepts and, next unto Moses’ tables, if thou do imprint them in thy mind, then shalt thou reap the benefit and I the contentment. And these are they.

1. When it shall please God to bring thee to man’s estate, use great providence and circumspection in the choice of thy wife, for from thence may spring all thy future good or ill; and it is an action like a strategem in war where man can err but once. If thy estate be good, match near home and at leisure; if weak, then far off and quickly. Inquire diligently of her disposition and how her parents have been inclined in their youth. Let her not be poor how generous soever, for a man can buy nothing in the market with gentility. Neither choose a base and uncomely creature altogether for wealth, for it will cause contempt in others and loathing in thee. Make not choice of a dwarf or a fool, for from the one thou mayest beget a race of pygmies, the other may be thy daily disgrace; for it will irk thee to have her talk, for then thou shalt find to thy great grief that there is nothing more fulsome than a she-fool. Touching the government of thy house, let thy hospitality be moderate and according to the measure of thine own estate, rather plentiful than sparing–but not too costly–for I never knew any grow poor by keeping an orderly table. But some consume themselves through secret vices and their hospitality must bear the blame. Banish swinish drunkards out of thy house, which is a vice that impairs health, consumes much, and makes no show, for I never knew any praise ascribed to a drunkard but the well-bearing of drink, which is a better commendation for a brewer’s horse or a drayman than for either gentleman or serving man. Beware that thou spend not above three of the four parts of thy revenue, nor about one-third part of that in thine house, for the other two parts will do no more than defray thy extraordinaries, which will always surmount thy ordinaries by much. For otherwise shalt thou live like a rich beggar in a continual want, and the needy man can never live happily nor contented, for then every least disaster makes him ready either to mortgage or to sell, and that gentleman which then sells an acre of land loses an ounce of credit, for gentility is nothing but ancient riches. So that if the foundations sink, the building must needs consequently fail.

2. Bring thy children up in learning and obedience yet without austerity; praise them openly; reprehend them secretly; give them good countenance and convenient maintenance according to thy ability; for otherwise thy life will seem their bondage, and then what portion thou shalt leave them at thy death they may thank death for it and not thee. And I am verily persuaded that the foolish cockering of some parents and the overstern carriage of others causeth more men and women to take evil courses than naturally their own vicious inclinations. Marry thy daughters in time, lest they marry themselves. Suffer not thy sons to pass the Alps, for they shall learn nothing but pride, blasphemy, and atheism. And if by travel they attain to some few broken languages, they will profit them no more than to have one meat served in divers dishes. Neither by my advice shalt thou train them up to wars, for he that eats up his rest only to live by that profession can hardly be an honest man or good Christian, for war is of itself unjust unless the good cause may make it just. Besides it is a science no longer in request than use, for “soldiers in peace are like chimneys in summer.”

3. Live not in the country without corn and cattle about thee, for he that must present his hand to the purse for every expense of household may be likened to him that keeps water in a sieve. And for that provision thou shalt need lay for to buy it at the best hand, for there may be a penny in four saved betwixt buying at thy need or when the market and seasons serve fittest for it. And be not willingly attended or served by kinsmen, friends, or men entreated to stay, for they will expect much and do little, neither by such as are amorous, for their heads are commonly intoxicated; keep rather too few than one too many; feed them well and pay them with the most, and then mayest thou boldly require service at their hands.

4. Let thy kindred and allies be welcome to thy table, grace them with thy countenance, and ever further them in all honest actions, for by that means thou shalt so double the bond of nature as thou shalt find them so many advocates to plead an apology for thee behind my back. But shake off these glowworms–I mean parasites and sycophants–who will feed and fawn upon thee in the summer of prosperity, but in any adverse storm they will shelter thee no more than an arbor in winter.

5. Beware of suretyship for thy best friend, for he which payeth another man’s debts seeks his own decay; but if thou canst not otherwise choose, then rather lend that money from thyself upon good bond though thou borrow it, so mayest thou pleasure thy friend and happily also secure thyself. Neither borrow money of a neighbor or friend but rather from a mere stranger, where paying for it thou mayest hear no more of it, for otherwise thou shalt eclipse thy credit, lose thy freedom, and yet pay to him as dear as to the other. In borrowing of money be ever precious of thy word, for he that cares to keep day of payment is lord commander many times in another man’s goods.

6. Undertake no suit against a poor man without receiving much wrong for therein making him thy competitor. Besides it is a base conquest to triumph where there is small resistance. Neither attempt law against any man before thou be fully resolved that thou hast the right on thy side, and then spare not for money nor pains, for a cause or two so being well followed and obtained may after free thee from suits a great part of thy life.

7. Be sure ever to keep some great man thy friend, but trouble him not for trifles, compliment him often, present him with many yet small gifts and of little charge, and if thou have cause to bestow any great gratuity let it then be some such thing as may be daily in sight, for otherwise in this ambitious age thou mayest remain like a hop without a pole, live in obscurity, and be made a football for every insulting companion to spurn at.

8. Towards thy superiors be humble yet generous; with thy equals familiar yet respective; towards inferiors show much humility and some familiarity, as to bow thy body, stretch forth thy hand, and to uncover thy head, and suchlike popular compliments. The first prepares a way to advancement; the second makes thee known for a man well-bred; the third gains a good report which once gotten may be safely kept, for high humilities take such root in the minds of the multitude as they are more easilier won by unprofitable courtesies than churlish benefits. Yet do I advise thee not to affect nor neglect popularity too much. Seek not to be E. and shun to be R. [Essex and Raleigh? -SFR]

9. Trust not any man too far with thy credit or estate, for it is a mere folly for a man to enthrall himself to his friend further than if just cause be offered he should not dare to become otherwise his enemy.

10. Be not scurrilous in conversation nor stoical in thy jests; the one may make thee unwelcome to all companies, the other pull on quarrels and yet the hatred of thy best friends. Jests when they savor too much of truth leave a bitterness in the mind of those that are touched. And although I have already pointed all this inclusive, yet I think it necessary to leave it thee as a caution, because I have seen many so prone to quip and gird as they would rather lose their friend than their jests, and if by chance their boiling brain yield a quaint scoff they will travail to be delivered of it as a woman with child. Those nimble apprehensions are but the froth of wit.

I have reprinted the above precepts from:

http://princehamlet.com/burghley.html

Bulletin! Discovery of New Portrait of “Shakespeare”! And the Evidence of His Identity Points to the Earl of Oxford!

There is a delicious irony in the discovery, claimed this week by British botanist and historian Mark Griffiths, that an engraving on the inside title page of the 1597 book The Herbal, or General History of Plants by horticulturist John Gerard (1545-1612), contains a portrait of “William Shakespeare.”

Based on the evidence so far, Griffiths is probably correct!  And it all points not only to “Shakespeare” but, equally, to Edward de Vere, Earl of Oxford.

Part of the engraving that appeared in the 1597 book "Herbal" by John Gerard -- depicting Shakespeare? (Photo by Peter Macdiarmid/Getty Images)

Part of the engraving that appeared in the 1597 book “Herbal” by John Gerard — depicting Shakespeare?
(Photo by Peter Macdiarmid/Getty Images)

So it may take a centuries-old book about plants, along with an announcement in Country Life magazine (of all places), to guide mainstream scholars to correctly answer the Shakespeare authorship question.  No wonder the eminent Stanley Wells, Honorary President of the Shakespeare Birthplace Trust, has already scoffed at it – joining Michael Dobson, director of the Shakespeare Institute at the University of Birmingham, who told The Guardian: “I can’t imagine any reason why Shakespeare would be in a botany textbook.”

Professor Wells may already know the danger that this “literary discovery of the century,” as Country Life editor Mark Hedges calls it, holds for the traditional Stratfordian view.

The engraving shows Gerard, author of Herbal, along with Flemish botanist Rembert Dodoens, William Cecil Lord Burghley (Gerard’s own patron) and a fourth man “dressed as a Roman, wearing laurels and meant to make us think of Apollo and poetry,” says Griffiths, who cites visual clues identifying him as the poet who wrote Venus and Adonis (1593).

[For example, the fourth man in the engraving holds a “snake’s head fritillary,” a flower discovered in France in 1578 and whose use in British gardens was pioneered by Gerard; and “Shakespeare” in Venus and Adonis is the only Elizabethan poet who refers to this extraordinary new flower.]

The question, of course, is why “Shakespeare” would be pictured in 1597 along with Burghley, Gerard and Dodoens.  The answer, Griffiths says, is that the poet had been involved in the writing of this breakthrough book on plants!

The full engraving in Gerard's book, on the inside cover... Click on the image to enlarge it

The full engraving in Gerard’s book, on the inside cover… Click on the image to enlarge it

[It is quite likely that Oxford would have helped in the writing; and just as professionals in diverse fields such as medicine and music dedicated their works to the Earl, so Gerard appears to have done so by means of the engraving.]

Mark Brown writes in The Guardian:  “Griffiths believes Shakespeare was given his literary start by Burghley, the most powerful man in the country, and that he became almost a political propagandist for him.”

[Edward de Vere helped the government by patronizing writers and guiding them to create patriotic plays of English royal history.  Additional evidence indicates that in the 1580s he himself was writing early versions of such plays to be published later under the Shakespeare name.]

If Griffiths is correct, Brown continues, “then Shakespeare would have moved in the same circles as Gerard, as both men had Burghley to thank for their careers.”

[Oxford grew up at Cecil House, where Burghley imported the rarest and most exotic flowers and plants to be seen in England.  Oxford married Cecil’s daughter and continued to visit Cecil House as well as Theobalds, which also had an enormous garden that Gerard — for two decades, from 1577 to 1598 — apparently also tended to.   The famous gardener was five years older than Oxford and the two must have known each other quite well.]

“Griffiths said his theory is that Shakespeare helped Gerard with Greek and Latin translations in the book and acted as a kind of script doctor.  So the four men [in the engraving] are the writer himself [John Gerard], his patron [Burghley], his inspiration [Dodoens] and his literary advisor [Shakespeare].”

De Vere entered Cecil House on the Strand at age twelve in 1562, becoming the first royal ward of the Queen in the custody of Cecil, Master of the Wards.  Here is part of a description of the place by B.M. Ward, first biographer of Oxford, in 1928:

“Let us pause for a moment and picture the dwelling in which Lord Oxford was destined to spend the remainder of his minority [1562 to 1571] … One of the chief features of Cecil House was its garden.  The grounds in which the house stood must have covered many acres, and were more extensive than those of any of the other private houses in Westminster.

A page of Gerard' book

A page of Gerard’ book

“John Gerard, well known as the author of Herbal, or General History of Plants (1597), was for twenty years Sir William Cecil’s gardener; and Sir William himself evidently took a great pride in his garden … Indeed, it is not unlikely that he deliberately chose an inland site without a water-gate, because the congestion of existing houses along the river bank only allowed of comparatively small and narrow strips of garden.”

Ward adds that Burghley “imbued his sons and the royal wards under his charge with his own keenness in horticulture.”  He notes that William Cecil’s second son, Robert, as Earl of Salisbury under King James, placed his splendid garden at Hatfield under the care of John Tradescant, the first of a noted family of horticulturists.  And Lord Zouch, another royal ward in Cecil’s charge [1569-1577], later filled his garden at Hackney with plants he had collected in Austria, Italy and Spain.

We may be sure that Cecil imbued the young Edward de Vere with that same love and knowledge of plants and flowers – a passion and store of information displayed throughout the Shakespeare works.  So it appears we now have a discovery that John Gerard commissioned an engraving in 1597 that included an image of a Roman Poet meant to indicate the author of Venus and Adonis, the new English Ovid, whom he knew to be Edward de Vere.

[Gerard would have loved Oxford’s reference in Venus and Adonis to the snake’s head fritillary.]

“This is the only known verifiable portrait of the world’s greatest writer made in his lifetime,” editor Hedges says.  “It is an absolutely extraordinary discovery.”

It may be even more extraordinary than he knows….

Stay tuned for more developments!

Christopher Marlowe – Part Three of Reason 95 to Conclude that Edward de Vere was “Shakespeare”

“Christopher Marlowe became a scholar of Corpus Christi College, Cambridge, whence he graduated B.A. in 1584, and M.A. in 1587. As Tamburlaine was acted in that year, it appears that Marlowe’s academic and his literary life overlapped. Little is certainly known of his later life, apart from the production of his plays and poems. He belonged to a circle of which Sir Walter Raleigh was the center, and which contained men like the Earl of Oxford …” The Chief Elizabethan Dramatists edited by William Allan Neilson, Ph.D., Professor of English, Harvard, 1911

Queen Elizabeth, flanked by Lord Burghley and Sir Francis Walsingham

Queen Elizabeth, flanked by Lord Burghley and Sir Francis Walsingham

Elizabeth I’s chief minister William Cecil, Lord Burghley wrote on June 21, 1586 to spymaster Secretary Francis Walsingham asking if he had spoken with Queen Elizabeth in support of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Five days later her Majesty signed a Privy Seal Warrant authorizing an annual grant to Oxford of a thousand pounds – an extraordinary figure, especially since England was at war with Spain and desperately needed funds. The warrant, to be paid each year in quarterly installments, expressly stated that the earl was not to be called on by the Exchequer to render any account as to its expenditure – a clause which, B.M. Ward wrote in his 1928 biography of Oxford, was “the usual formula made use of in the case of secret service money.”

Oxford was playing an important but unpublicized role for Elizabeth, Burghley and Walsingham during these dangerous times when the mighty Spanish armada was about to appear on the horizon at any moment. The earl had made extensive sales of land between 1580 and 1585, indicating he had been personally financing writers and play companies, so now the otherwise frugal and even stingy Queen was compensating him for past as well as future expenses.

Walsingham caused the Queen's Men to be created in 1583

Walsingham caused the Queen’s Men to be created in 1583

Such was also the case with Walsingham himself, who had spent a decade financing England’s first official secret service all on his own, paying informants and going broke in the process. In the summer of 1582, however, the Queen, finally realizing she should invest regular sums of public money on intelligence, signed a warrant under the Privy Seal granting the Secretary a sum of 750 pounds per annum in quarterly installments – another formula to be followed exactly in Oxford’s case. In 1583 Walsingham caused the Queen’s Men acting company to be formed to promote patriotic unity during wartime, with two troupes performing around the countryside. In 1585, upon the outbreak of war with Spain in the Netherlands, annual payments to Walsingham rose to two thousand pounds; and it is “at this stage of increased funding and activity,” Charles Nicholl writes in The Reckoning, “that Marlowe enters the lower ranks of the intelligence world.”

Oxfordian researcher Eva Turner Clark writes in Hidden Allusions (1931) that the group of writers known as the University Wits went into high gear of activity during 1586 and 1587. These younger men have been viewed as those who “paved the way” for Shakespeare in the 1590s, but Clark argues that Oxford himself was the great author who, later, would revise his own plays under the “Shakespeare” pen name. The younger men in the 1580s, following Oxford’s example, were “his pupils and imitators.”

spanish_armada

“Play after play flowed from their pens,” Clark writes. “These were chronicle plays, revenge plays, Senecan plays – mostly plays calculated to keep people at a high pitch of excitement during war time. Gathering this group of writers together, directing their work, and producing their plays on the stage was the function of the secret service office that Lord Oxford filled and upon which he spent the money that had been granted to him … In order to keep a heavy program going, he [and Burghley] appealed to recent graduates of Oxford and Cambridge, and even to those on the point of graduation, who gave promise of dramatic ability, to assist in this important work of stage propaganda.”

“Lord Oxford, as a prolific writer and scholar, an eclectic, devotee of the theatre, generous patron of literary men and musicians, drew into his orbit the best writers and wits of the day,” write Dorothy and Charlton Ogburn in This Star of England (1952). “He was the center and prime inspiration of the University Wits: such men as Lyly, Watson, Kyd and Munday – all of whom he employed – Greene, Peele, Marston, Dekker, Lodge, Nashe, Marlowe.

“Somewhat older than most of them [fourteen years Marlowe’s senior], infinitely greater than any, he attracted these intellectuals as a magnet attracts steel chips; and … he supported, encouraged, and directed these men, broadening their classics-bound culture through his knowledge of Italian, German, and French literature, as well as of feudal customs and the ways of court-life, while devoting his abundant creative energies to the production of dramas which not only entertained and stimulated the elect but also delighted and edified the intelligent though unschooled.”

Philip II of Spain  1527-1598

Philip II of Spain
1527-1598

Oxford had purchased the London mansion known as Fisher’s Folly to provide writing space for the younger men (Nashe referred to a “college of writers”), who apparently had been turning out anti-Spanish plays for at least several months before the Queen authorized the earl’s annual grant. On July 20, 1586 the Venetian ambassador in Spain (Hieronimo Lippomano) wrote to the Doge and Senate that King Philip had been furious over reports about plays being performed at the Elizabethan court: “But what has enraged him more than all else, and has caused him to show a resentment such as he has never displayed in all his life, is the account of the masquerades and comedies which the Queen of England orders to be acted at his expense.”

During the second half of 1586, after Walsingham had foiled the Babington plot to put the captive Mary Queen of Scots on the English throne, Oxford sat on the tribunal at her trial in October 1586, when she was found guilty of treason. Mary Stuart, mother of twenty-year-old King James of Scotland, was beheaded on February 8, 1587 at Fortheringay Castle. This virtually ensured that King Philip, with the blessings of the Pope, would send his armada to conquer England.

Portrait of Elizabeth in the 1580s

Portrait of Elizabeth in the 1580s

On June 29, 1587 the Privy Council sent orders (signed by Burghley and Archbishop Whitgift of Canterbury) to Cambridge authorities that Marlowe should receive his Master’s degree, despite frequent absences from the campus amid rumors he was a Catholic traitor – which is what he seems to have pretended to be, as part of secret service work, during visits to the English College at Rheims in Northern France, a key seminary for Catholic defectors. The Council certified that Marlowe had “behaved himself orderly and discreetly whereby he had done her Majesty good service, and deserved to be rewarded for his faithful dealings … because it was not her Majesty’s pleasure that anyone employed as he had been in matters touching the benefit of his Country should be defamed by those that are ignorant in the affairs he went about.” In a letter to Burghley on October 2, 1587, Marlowe was named as a courier in dispatches to Secretary Walsingham from Utrecht in Holland – indicating that after leaving Cambridge his travels for intelligence work were continuing apace.

The traditional story of Marlowe as a playwright is that he came down to London in the latter months of 1587 and quickly became the most distinguished English dramatist, even though he was never credited in print as an author until after his death little more than five years later.

ElizaTriumphansWmRogers1589Compressed

“Since Marlowe was born in 1564,” Warren Dickinson writes in The Wonderful Shakespeare Mystery (2001), “his initial box office hit, Tamburlaine I, was first played when he was only twenty-three years old. While this testifies to Marlowe’s genius, it also indicates that he did not act alone. A young man cannot ride into London and have a hit play within a year unless he has a patron and a mentor. In fact, Marlowe went to work in Edward de Vere’s ‘play factory’ in 1586 and received the guidance and support which he needed. Since Edward de Vere was already a highly successful playwright-poet [at thirty-seven], it was natural for Marlowe to use him as a model in his writing. He may also have been influenced by the fact that de Vere was paying his salary.”

My feeling is that Oxford was giving Marlowe a kind of “cover” in London, according to the needs of Burghley and Walsingham, by taking him under his wing as a writer. To what degree Marlowe actually wrote the works for which he is credited is still, for me, a matter of conjecture – although some notable Oxfordians have already declared outright that it was Oxford who wrote those works.

World War Two Propaganda to Inspire Unity of Management and Labor

World War Two Propaganda to Inspire Unity of Management and Labor

In any case the phenomenon of “Shakespeare” was forged out of the fires of wartime. Behind the rise of the mighty warrior shaking the spear of his pen was a domestic army of literary men and artists of various kinds, all inspired and guided by their leader, Edward de Vere. Finally young men from different parts of the country — Protestants and Catholics alike, speaking different dialects that needed to be translated — descended upon London in the summer of 1588, volunteering to join together in the face of a common enemy.

The great director Frank Capra during WWII

The great director Frank Capra during WWII

[Such a “public relations” effort would be used by the United States government’s media operations during World War Two, providing work for many writers, photographers and filmmakers, enabling them to sharpen their talents and skills.]

But England’s defeat of the Spanish armada was followed by a shameful episode that might be called a “bloodbath” of those same writers. To put it simply, the government — having utilized their services, in helping England survive — suddenly (a) no longer felt the same need of them and (b) became afraid of their freedom to express themselves along with their power to influence the public. After defeating the enemy without, the government focused on enemies within.

Screenwriters, actors and directors were blacklisted and even jailed for being under suspicion as enemies of the U.S.

Screenwriters, actors and directors were blacklisted for being under suspicion as enemies of the U.S.

[Again a comparison with U.S. history in the twentieth century appears to be in order –- the blacklisting of writers and filmmakers after WWII, during the McCarthy era of the 1950s.]

The fourth and final part of Reason 95 to conclude that Oxford was “Shakespeare” will continue the story from 1589 through the high point of the “bloodbath” — the political assassination of Marlowe on May 30, 1593, followed by the first appearance of “William Shakespeare” shortly afterward in June.

No. 3 of 100 Reasons Why the Earl of Oxford was “Shakespeare” — His Involvement with “The Courtier” and Its Model for Hamlet

“O what a noble mind is here o’erthrown!
The courtier’s, soldier’s, scholar’s eye, tongue, sword,
The expectancy and rose of the fair state,
The glass of fashion and the mould of form…”
— Ophelia speaking of Prince Hamlet

When Shakespeare created his greatest and most self-revealing character with the words and actiions of Hamlet, Prince of Denmark, he drew upon his own intimate knowledge and obvious love for Baldesar Castiglione’s Il Cortegiano, that is, The Book of the Courtier, one of the great volumes of the High Renaissance.

Castiglione’s & The Book of the Courtier

Portrayed in the book is a group of real-life thinkers, politicians, soldiers, clerics, diplomats and wits who gathered together at the Palace of Urbino in 1507 to play a game, over four evenings, to try to piece together a portrait of the perfect courtier.

Their conversations about courtliness ranged “from chivalry to humanist debates about language, literature, painting and sculpture,” John Lotherington writes in his introduction to a 2005 edition from Barnes & Noble Books, “to the art of conversation and the telling of jokes, the role and dignity of women, the delicate job of guiding willful princes, and finally to love and its transcendent form in pure spirit.”

The Courtier, published in 1528, attempts “to refashion the medieval ideal of the chivalrous knight and to fuse it with the Renaissance virtues of learning and grace,” James Oscar Campbell writes in The Reader’s Encylopedia of Shakespeare (1966), adding that Shakespeare “may have derived the ‘merry war’ of Beatrice and Benedick in Much Ado About Nothing from a similar battle in The Courtier.”

The Ducal Palace at Urbino

“Shakespeare may have read Castiglione in Italian,” Charles Boyce writes in Shakespeare A to Z (1990) — a fairly amazing statement from one who supposedly believes the author was William Shakspere of Stratford upon Avon, who was unlikely to have been able to read works in Italian.

Translated into English in 1561 by Thomas Hoby, The Courtier exerted a strong influence on the courtly ideals of the reign of Elizabeth I of England.

The Courtier in English as translated by Thomas Hoby in 1561

A little more than a decade later, in January 1572, having just come of age as a courtier, Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford made possible the publication of a new Latin translation of Castiglione’s work by one of his former tutors, Bartholomew Clerke.  To give it the biggest send-off possible, Oxford even wrote an eloquent introduction, also in Latin, which Charlton Ogburn Jr. in The Mysterious William Shakespeare (1984) called “a remarkably finished piece of work for a 21-year-old writing in a classical language.”

Oxford’s first biographer B. M. Ward wrote in 1928 that becoming a leader in war had been Edward de Vere’s goal, “if only because that was the normal expectation for any young nobleman seeking to fulfill his destiny,” but having been denied military service it was “only natural” that the young earl then turned to literature.

The Latin translation of The Courtier by Bartholomew Clerke in 1571, published from the Royal Court with Oxford’s blessing

But Ward also noted that most likely Edward de Vere had been captivated by literature from boyhood.  He had taken degress at Cambridge and Oxford universities at ages fourteen and sixteen; before age twenty his library had included works of Chaucer, Plutarch, Cicero and Plato, not to mention the Geneva Bible and “other books and papers.”

In 1571, the year before he issued his former tutor’s Latin translation of The Courtier, his uncle Arthur Golding noted in print that that he knew from personal experience how Oxford had taken a keen interest in “the present estate of things in our days, and that not without a certain pregnancy of wit and ripeness of understanding.”

Oxford in January 1572 was receiving the highest royal favor at Court.  The intimacy of his relationship with Queen Elizabeth was the subject of much scandalous gossip; the year before, he had married the Ophelia-like daughter of William Cecil Lord Burghley, the Polonius-like chief minister to the Queen.  Although he had grown up in the household and custody of Burghley, the architect of the Protestant reformation, Oxford leaned away from the Puritan movement and instead fell in love with classical languages and the old feudal values of knighthood and chivalry.

Elizabeth Tudor, Queen Elizabeth I (1533-1603)

In his early twenties, he was the latest descendant of noble earls stretching back 500 years to William the Conqueror and, in every way, the man whom Walt Whitman would describe as one of the ‘wolfish earls’ who must have written the Shakespeare plays:

“Conceived out of the fullest heat and pulse of European feudalism – personifying in unparalleled ways the medieval aristocracy, its towering spirit of ruthless and gigantic caste, its own peculiar air and arrogance (no mere imitation) — only one of the ‘wolfish earls’ so plenteous in the plays themselves, or some born descendent and knower, might seem to be the true author of those amazing works — works in some respects greater than anything else in recorded history.”

When our modern world realizes sooner than later that Edward de Vere wrote the Shakespearean works, students will find more and more ways in which those works reflect his devotion to the ideas and ideals set forth by Castiglione, of whom the young earl wrote enthusiastically in his preface:

“For who has spoken of Princes with greater gravity?  Who has discoursed of illustrious women with a more ample dignity?  No one has written of military affairs more eloquently, more aptly about horse-racing, and more clearly and admirably about encounters under arms on the field of battle.  I will say nothing of the fitness and the excellence with which he has depicted the beauty of chivalry in the noblest persons.”

Drayton Henderson wrote a book in 1934 with a title that directly declared its theme:  Hamlet as a Castiglionean Courtier.  He also wrote introductory notes for the Everyman edition of The Courtier, stating that “without Castiglione we should not have Hamlet.  The ideal of the courtier, scholar, soldier developed first in Italy, and perfected in the narrative of Il Cortegiano, was Castiglione’s gift to the world,” adding, “Hamlet is the high exemplar of it in our literature.  But it is not only Shakespeare’s Hamlet that seems to follow Castiglione.  Shakespeare himself does.”

Hamlet the character is drawn in large part from Castiglione’s Book of the Courtier … Shakespeare created Hamlet as a special work of self-delineation … and it turns out that the leading candidate for the real author, Edward de Vere, Earl of Oxford, strove to embody the “perfect courtier” as recorded by Castiglione in The Courtier — which, in turn, as a young man newly arrived at Court, he had read over and over and then caused to be published.

The courtier’s, soldier’s, scholar’s eye, tongue, sword…

In the spring of 1570 the 20-year-old courtier Edward de Vere had been a soldier while accompanying the Earl of Sussex near the end of the Northern Rebellion, witnessing some battles of that English civil war; he was already known as a brilliant scholar;  he was famous for his sharp tongue and was the new champion jouster of the Whitehall tilt yard …

So that’s my Reason No. 3 why Oxford was author of the “Shakespeare” works.  The next installment, No. 4, will focus on the actual contents of the wonderful 1,100-word preface Oxford wrote for his former tutor’s Latin translation of The Book of the Courtier — a piece of writing that one day will be the basis of an essential chapter in the biography of the man who wrote the tragedy of Hamlet, Prince of Denmark:

O Horatio what a wounded name!
Things standing thus unknown shall live behind me!
If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity a while
And in this harsh world draw thy breath in pain
To tell my story…

%d bloggers like this: