Philip Sidney: Re-posting No. 47 of 100 Reasons Shake-speare was Edward de Vere, Earl of Oxford

Edmund Spenser’s first mention of someone named “Willie” appeared in The Shepherd’s Calendar attributed to “Immerito,” a pen name, in 1579. At that time Oxford was twenty-nine and a recognized poet (but had stopped signing his poems three years earlier), whereas Shakspere of Stratford was just fifteen years old.

Spenser depicted a “rhyming match” between two poets “Willie” and “Perigot.” It was a thinly disguised spoof on the current rivalry between the leaders of England’s two literary factions: Oxford, head of the Euphuists, and Sir Philip Sidney (1554-1586), a de facto leader of a faction that thought to “standardize” English versifying. The two men were also on opposite sides politically; in general, Oxford was more liberal while Sidney leaned to the Puritan camp.

That year they also became embroiled in an infamous “quarrel,” or shouting match, on the Greenwich Palace tennis court, where members of the visiting French delegation had front-row seats, watching from the windows of their private galleries. The delegation had come to England to negotiate the marriage of Queen Elizabeth and the Duke of Alencon, which Sidney opposed and Oxford publicly championed, though Oxford apparently knew, along with Burghley, that the French match was a big charade on her Majesty’s part.

Oxford held Sidney in contempt for his plagiarism of other writers’ works; for that reason he hated the contemporary praise Sidney received but didn’t deserve. On the royal tennis court, the earl scornfully glared at Sidney and shouted: “Puppy!” to which Sidney retorted: “In respect, all the world knows that puppies are gotten by dogs, and children by men!” 

Sir Philip Sidney (1554-1586) – from the Miniature by Isaac Oliver at Windsor Castle

Oxford stood silent, allowing Sidney’s words to resound within the courtyard. The unintended implication was that Sidney, a puppy, was begotten by a dog (a son of a bitch, we might say). Then after some further sharp words, Sir Philip “led the way abruptly out of the Tennis-Court,” as Fulke Greville recorded in his adoring homage Life of the Renowned Sir Philip Sidney (written in 1610-14 but not published until 1652).

Sidney and other Romanticists aimed to “reform” English poetry by instituting “certain laws and rules of quantities of English syllables for English verse,” as Spenser wrote to Cambridge scholar Gabriel Harvey. Their objective, B. M. Ward writes, was to “reclothe the old stories of knighthood and chivalry as to render them more vivid and applicable to their own times.”

Oxford and his Euphuists viewed laws and rules of literature as made to be broken (a view “Shakespeare” would share). Their aim was to refine and enrich the English language; as Ward writes, “It was the magic of words and the imagery of sentences that appealed to them.”

Ward also observes that, regardless of how much Sidney irked Oxford, “There is nothing essentially antagonistic in these two points of view; neither can live without the other.”  These men were literary “pioneers,” with Oxford and Sidney mutually providing each other with “the necessary stimulus without which no human achievement can be attained.”

Philip Sidney would die in the Battle of Zutphen in September 1586 at age thirty-one, adding to his popular image as a heroic courtier and soldier

Probably the most notable example of the Oxford-Sidney literary rivalry is their pair of epigrams, Oxford’s beginning with “Were I a king I might command content” and Sidney’s verse, in reply, beginning with “Wert thou a king, yet not command content.”

Spenser opens the contest in his Shepherd’s Calendar this way:

WILLIE (Oxford): Tell me, Perigot, what shall be the game,

Wherefore with mine thou dare thy music match?

Or been thy bagpipes run far out of frame?

Or hath the cramp thy joints benumbed with ache?

PERIGOT (Sidney):  Ah!  Willie, when the heart is ill assayed,

How can bagpipe or joints be well a-apaid?

The exchange continues through a succession of stanzas and grows into a wild volley of contrapuntal rhyming, such as:

PERIGOT (Sidney): It fell upon a holy eve,

WILLIE (Oxfod): Hey, ho, holiday!

PERIGOT (Sidney): When holy fathers were wont to shrieve.

WILLIE (Oxford): Now ‘ginneth the roundelay!

PERIGOT (Sidney): Sitting upon a hill so high,

WILLIE (Oxford): Hey, ho, the high hill!

PERIGOT (Sidney): The while my flock did feed thereby.

WILLIE (Oxford): The while the shepherd self did spill!

Here, I submit, we have Spenser describing a significant chapter in the development of the great author who would call himself “Shakespeare” some fourteen years later. The lines Spenser assigned to “Willie” can be described as “pre-Shakespearean,” that is, foreshadowing the scene in Twelfth Night when Feste the Clown (representing Oxford) sings with the same “hey, ho” and back-and-forth rhyming:

When that I was and a little tiny boy,

With hey, ho, the wind and the rain,

A foolish thing was but a toy,

For the rain it raineth every day.

But this reason also involves the crucial issue of dating, with the example of Love’s Labour’s Lost, a “pleasant conceited comedie” first published in 1598, its title page advertising it as newly corrected and augmented by W. Shakespere.” Orthodox scholars (given the Stratford man’s chronology) need to have it written circa 1592-1596, but the evidence suggests a much earlier date.

In January 1579, several months before Spenser introduced “Willie” and “Perigot,” the Elizabethan court was entertained by the double bill of A Maske of Amazones and A Maske of Knights, which Oxfordians view as the first version of Love’s Labour’s Lost, an extremely sophisticated court comedy in which Berowne is an unmistakable self-portrait of de Vere and Boyet is unmistakably Sidney.

Love’s Labours Lost is full of the same contrapuntal jousting in which Oxford and Sidney were engaged in the late 1570s.  It appears to be all in fun, but finally the author moves in for the attack upon Boyet/Sidney, accusing him of stealing from the works of others:

This fellow pecks up wit as pigeons peas,

And utters it again when God doth please … (5.2)

Three centuries later Sir Sidney Lee would point out that “the majority of Sidney’s efforts” had been inspired by Petrarch, Ronsard and Desportes, from whose works in French he grabbed “almost verbatim translations” as if they were his own.

One day, lovers of Shakespeare will be much richer for their ability to learn the true story of Oxford and Sidney within and beneath the lines.

Sidney died in the Battle of Zutphen in the Netherlands, fighting for the Protestant cause against Spanish forces. Shot in the thigh, he suffered from gangrene for twenty-six days until his death on 17 October 1586, after which he became a national hero.

(The above text now appears as No. 71 in 100 Reasons Shake-speare was the Earl of Oxford, edited by Alex McNeil.)

“Our Pleasant Willy”: Re-posting No. 46 of 100 Reasons Shake-speare was Edward de Vere the Earl of Oxford

Edmund Spenser published the first books of The Fairie Queene in 1590; in the following year came the Complaints, which contained his poem The Teares of the Muses.  In the latter, nine goddesses bemoan the current state of the arts, despite the fact that a great renaissance of English literature and drama had been taking place, just in time for England’s defeat of Spain’s attempted invasion in 1588.  Now, at the start of a new decade, Spenser was warning that the renaissance had ended.

The English government, having used the wartime services of writers working under de Vere’s patronage, promptly forgot them. Burghley began to pressure the earl financially. As a result, many of the writers who depended upon him fell to the wayside. Lyly, his private secretary, was out of a job; Kyd was tortured to death on the rack; Watson died in 1590; Greene died in 1592; Marlowe was murdered in 1593; Lodge left England. Future scholars would conclude that “Shakespeare,” arriving onto the printed page in 1593, “had the field all to himself.”

One of Spenser’s laments in Teares is delivered by the goddess Thalia, Muse of Comedy, who wails over the public withdrawal of a particular poet-dramatist who, while being “learning’s treasure,” has been delivering “comic sock” to audiences with his plays:

Where be the sweete delights of Learning’s treasure,       
That wont with comick sock to beautefie
The painted theaters, and fill with pleasure
The listners eyes, and eares with melodie,
In which I late was wont to raine as queene,
And maske in mirth with graces well beseene?           

O, all is gone! and all that goodly glee,
Which wont to be the glorie of gay wits,
Is layd abed, and no where now to see;
And in her roome unseemly Sorrow sits,
With hollow browes and greisly countenaunce               
Marring my joyous gentle dalliance.

Spenser certainly knew in 1590 that de Vere had abruptly withdrawn from public life; in that sense, as well as financially, the earl was “dead of late.” Continuing her lament in Spenser’s poem, Thalia declares:

And he, the man whom Nature selfe had made
To mock her selfe, and truth to imitate,
With kindly counter* under mimick shade,
Our pleasant Willy, ah! is dead of late:
With whom all ioy and iolly merriment
Is also deaded, and in dolour drent.*

Instead thereof scoffing Scurrilitie,
And scornfull Follie with Contempt is crept,
Rolling in rymes of shameles ribaldry
Without regard, or due decorum kept;
Each idle wit at will presumes to make*,
And doth the learneds taske upon him take.

[*”Counter” = counterfeit, imitate; “drent” = drowned; “make” = write poetry.]

But that same gentle spirit, from whose pen
Large streames of honnie and sweete nectar flowe,
Scorning the boldnes of such base-borne men,
Which dare their follies forth so rashlie throwe,
Doth rather choose to sit in idle cell,
Than so himselfe to mockerie to sell.

Only one man in Elizabethan England held the mirror up to Nature with such scathingly accurate imitations of truth that his audiences roared with laughter and swooned with delight. “We should be convinced that by ‘our pleasant Willy,’ Spenser meant William Shakespeare,” Nicholas Rowe writes in his Some Account of the Life of the bard (1709), the first attempt at Stratfordian biography, explaining that “such a character as he gives could belong to no other dramatist of the time.”

But Spenser’s description has presented an insurmountable problem, as Shakspere of Stratford had barely begun his alleged career in 1591.  In no way could he have withdrawn from writing for the stage, nor could he have been “dead of late” or “sitting in idle cell.” But such was precisely the case with forty-year-old de Vere, who had become a virtual recluse by 1591; in the Oxfordian view, he had begun revising his previous stage works to be published under the “Shakespeare” pen name.  In that view he was “idle” only in the sense that he was no longer writing many original works for the public; otherwise he was hard at work, alone, transmuting much of his prior work into literary and dramatic masterpieces that would live for all time.  Perhaps it was no coincidence that, as a much younger man in 1576, Oxford had published a signed poem in The Paradise of Dainty Devices concluding he was “never am less idle, lo, than when I am alone.”

And what to make of Spenser’s statement about “our pleasant Willy” that he was “Scorning the boldness of such base-born men,” reflecting the attitude of a high-born nobleman who looks down with scorn upon commoners?  At a time when class distinctions were rigid, how could the commoner Shakspere have fit that description unless he was scorning the boldness of such men as himself? Otherwise it expresses exactly the view of proud de Vere, the highest-ranking earl of Queen Elizabeth’s realm.

“The Faire Queene” by Spenser (1590) and his Dedication to Queen Elizabeth

One of Spenser’s seventeen dedicatory verses to noble individuals in The Fairie Queen of 1590 was to Oxford, whom he praised directly and personally as a poet, in language that called attention to “the love which thou dost bear to th’Heliconian imps [Muses] and they to thee, they unto thee, and thou to them, most dear.” Writing publicly to de Vere, using his real name and calling him the poet most beloved of the Muses, Spenser added:

Dear as thou art unto thyself, so love

That loves and honors thee; as doth behoove.

Ogburn Jr. translates those lines as Spenser telling Oxford: “As dear as you are to yourself, so are you to me, who loves and honors you, as it behooves me to.”

The bafflement over the identity of “our pleasant Willy” disappears once the “experts” realize that Spenser was referring to the great author who was not, after all, Shakspere of Stratford, but that same earl of Oxford who was “most dear” to the Muses and would soon adopt the pen name “William Shakespeare.”

[This blog post, with editing by Alex McNeil, now appears as No. 30 of 100 Reasons Shake-speare was the Earl of Oxford (2016), published by Forever Press.]

%d bloggers like this: